domingo, maio 29, 2011

Desenvolvimento Sensorial

Piaget made infancy his "Sensorimotor" stage because he recognized that infants learn about their world by interacting with it through their senses.            Piaget fez o estádio "Sensório-motor" infantil porque ele reconheceu que as crianças aprendem sobre o mundo, interagindo com ela através dos seus sentidos. They don't understand their environment very well at first, but are born exquisitely prepared to explore and leaElas não compreendem o seu ambiente muito bem no início, mas nascem primorosamente preparadas para explorar e aprender. They learn how to make purposeful movements, how to make sense of things, how to speak, and how to perform other skills. Elas aprendem a fazer movimentos intencionais, como dar sentido às coisas, como falar, e como executar outras competências. Todas essas mudanças exigem que os bebés utilizem todos os seus sentidos: tacto, paladar, olfato, audição e visão.

Os bebés podem sentir e reagir à dor e ao toque de nascimento, e esta é a primeira importante ligação entre os lactentes e cuidadores. They can feel hot and cold, hunger and satisfaction, soft and rough textures, pain and comfort, and cuddling and abandonment. Eles podem sentir quente e frio, fome e satisfação, texturas macias e ásperas, dor e conforto, aconchego e abandono. This is why babies can often be soothed at birth by their caregivers' warm hugs or a warm bottle.
            À medida que as crianças crescem, começam a tocar nos objectos ao seu redo com as mãos, os pés e a boca, para conhecerem os obejctos. Quandos os bebés colocam os brinquedos na boca, eles não estão a tentar prová-lo mas estou a tentar sentir a textura e a estrutura do brinquedo. É importante que quem toma conta das crianças os mantenham longe de objectos pequenos, perigosos ou de substâncias venenosas.
            Enquanto os bebés andam à descoberta do seu ambiente através do tacto, eles começam a aprender a utilizar o paladar. Os sentidos do paladar e do olfacto estão interligados. Quando os bebés nascem, têm a capacidade de distinguir os sabores como doce, azedo e amargo, mas eles preferem os sabores doces e aromas semelhantes ao leite materno. Na verdade, a capacidade do paladar do bebé é tão específica que ele consegue mesmo distinguir a diferença do leite da mãe do de outra mulher. À medida que os bebés crescem, entre um e seis meses, eles começam a gostar de bebidas mais salgadas, o que os irá preparar para comer alimentos sólidos mais tarde. Por volta dos seis meses, quando começam a comer alimentos sólidos, eles têem tendência a preferir os alimentos mais doces ao amargos e frutos vegetais. Como à medida que as semanas passam lhe são introduzidos alimentos novos o bebé começa a desenvolver gostos próprios, individuais.
Os bebés podem ouvir no nascimento, e os médicos podem testar as crianças para problemas de audição logo após o mesmo. As infants grow, their mental ability to process and use information they hear improves. Ao nascer, os bebés vão virando a cabeça para sons no seu ambiente. Research has also shown that babies prefer more complex sounds, such as speech and music, to simple tonal sounds. Uma pesquisa mostrou que os bebés preferem sons mais complexos, como a fala e a música, a simples sons tonais. Furthermore, babies can even begin to distinguish different speech sounds soon after leaving the womb. Além disso, os bebés podem mesmo começar a distinguir diferentes sons logo após à saida do útero. Quando so bebés começam a amuderecer, entre o primeiro e o sexto mês, eles começam a ser capazes de localizar os sons no espaço e, mais por volta dos seis meses começam eles próprios a emitir sons.As babies begin to mature, between ages 1 and 6 months, they are able to locate where sounds come from in their environment and to compile sounds into more complex chunks, such as musical phrases.
Enquanto alguns sentidos estão completamente desenvolvidas ao nascimento, outros requerem tempo para amadurecer antes de se tornarem refinados. Unlike their abilities to smell or hear, babies are not able to see as well as adults do. Ao contrário das suas habilidades para cheirar ou ouvir, os bebés não são capazes de ver. They develop their acuity, color perception, and ability to focus as they mature in the first monthsEles desenvolvem a sua perspicácia visual, percepção de cores e capacidade de se concentrar à medida que amadurecem nos primeiros meses. At birth, visual acuity is only 20/600, which means that most objects farther away only look like dark shadowy objects. Ao nascer, a finura visual é apenas 20/600, o que significa que a maioria dos objectos mais distantes, aos seus olhos, são apenas objectos escuros, sombrios. Newborns can best see objects and faces that are held 8 to 14 inches from their face, which is about how far away a caregiver's face is when holding a babyRecém-nascidos podem ver melhor os objectos e rostos que estão a uma distância de 8-14 centímetros de si, que é de cerca da distância da mãe ao bebé quando está com ele ao colo. Babies' eyes develop quickly, and by age 2 or 3 months they have the ability to see a full spectrum, or range, of colors and can focus on objects just like adults. Os olhos dos bebés desenvolvem-se rapidamente, e por volta dos 2 ou 3 meses, já têm a capacidade de ver um espectro completo, ou intervalo de cores e pode concentrar-se em objectos como os adultos. At this point, they can also recognize their caregiver's face and can tell the difference between other people's faces. Neste ponto, eles também podem reconhecer os pais e pode reconhecer a diferença entre os rostos de outras pessoas. By about 6 to 8 months, they develop the visual acuity of that of adults, about 20/20, and can track or follow objects in their line of sight with increasing accuracy. Por volta dos 6 a 8 meses, eles desenvolvem a perspicácia visual igual à dos adultos, cerca de 20/20, e podem acompanhar ou seguir objectos no seu campo de visão com o aumento da precisão. By about 9 months, they also develop depth perception, or the ability to see and understand that different objects are different distances away. Por volta dos 9 meses, eles começam a desenvolver a percepção de profundidade, ou a capacidade de ver e compreender que os objectos diferentes são diferentes distâncias de distância. They will be able to understand that they are sitting on a couch and will have to climb down to reach the floor. Eles serão capazes de entender que estão sentados num sofá e vão ter de descer para chegar ao chão.
Babies are not simply passive consumers of sensory information.            Os bebés não são apenas consumidores passivos de informação sensorial. They actively make sense of the information they take in through their senses. Eles estão activamente a tentam dar sentido às informações que absorvem através dos seus sentidos. This process has an actual effect on the quality of their brain development. Este processo tem um efeito real sobre a qualidade do seu desenvolvimento cerebral. Babies that are properly stimulated, cared for, and loved actually develop better (faster, more robustly, etc.) than babies who are neglected. Os bebés que são adequadamente estimulados, cuidados e amados demonstram-se desenvolver melhor (mais rápido, mais robusto, etc) do que os bebés que são negligenciados. Babies' senses can be stimulated in many ways: listening to caregivers speaking, looking at different objects and colors, and playing with toys that have different textures. Os sentidos dos bebés podem ser estimulados de várias maneiras: a ouvir os cuidadores a falar, olhar para objectos e cores diferentes, e brincar com brinquedos que possuam diferentes texturas. Babies literally need touch and affection from caregivers in order to grow and to thrive properly. Os bebés literalmente têm necessidade de contacto físico e de serem acarinhados pelos cuidadores, a fim de crescer e de se desenvolver adequadamente. Babies who do not receive appropriate touch and affection may ultimately have developmental problems. Os bebés que não receberem estas necessidades satisfeitas podem vir a ter problemas de desenvolvimento.

0 comentários:

Enviar um comentário

Com tecnologia do Blogger.
You can replace this text by going to "Layout" and then "Page Elements" section. Edit " About "